Vážení členové,
Evropská komise dnes po skončení Legislativního výboru zaslala návrh na změnu nařízení (EU) č. 1169/2011 ohledně označování DMT.
Návrh změnového nařízení dodává k Datu minimální trvanlivosti v české verzi slova: „Po tomto datu je obvykle ještě vyhovující“.
Přechodné období je navrženo na 3 roky + doprodej zásob.
Dne 8. března 2023 proběhne pracovní skupina k tomuto návrhu, které se budou účastnit zástupci MZe ČR. V této chvíli máte možnost se zamyslet a případně ještě český dovětek upravit, pozměnit či zkrátit. K úvaze dáváme např.:
…často vyhovující i poté
…často vyhovující i potom
…často dobré i poté
…často dobré i potom
…často dobré i nadále
…často dobré delší dobu
… často vyhovující déle
… často dobré i déle
… často dobré déle
Vaše preference či návrh vhodnějšího textu s námi sdílejte do 2. března 2023 (ranních hodin) na Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript..
Níže naleznete jednotlivé jazykové mutace:
Under Point 1 of Annex X of Regulation (EU) No 1169/2011, indent a, is replaced by the following:
(a) The date shall be preceded by the words:
— ‘Best before …’ when the date includes an indication of the day,
— ‘Best before end …’ in other cases,
And followed by the words ‘often good after’
(a bis) The date of minimum durability shall be indicated as follows:
In Bulgarian
Най-добър до …. В повечето случаи годен и след това
In Croatian
Najbolje upotrijebiti do …. Nakon toga ćesto dobre kvalitete
In Czech
Minimální trvanlivost do …. Po tomto datu je obvykle ještě vyhovující
In Danish
Bedst før …. Ofte god efter
In Dutch
Ten minste houdbaar tot …. Vaak goed na
In English
Best before …. often good after
In Estonian
Parim enne …. Sageli hea ka pärast
In Finish
Parasta ennen …. Yleensä laadukasta myös sen jälkeen
In French
À consommer de préférence avant le …. souvent bon après
In Gaelic
Is fearr roimh an …. é Is minic go mbíonn sé maith ina dhiaidh sin
In German
Mindestens haltbar bis …. Oft länger gut
In Greek
Ανάλωση κατά προτίμηση πριν από …. και συχνά μετά την εν λόγω ημερομηνία
In Hungarian
Minőségét megőrzi …. Jellemzően ezt követően is jó
In Italian
Da consumarsi preferibilmente entro il …. Spesso buono oltre
In Latvian
Ieteicams līdz …. Drīkst uzturā lietot pēc
In Lithuanian
Geriausias iki …. Dažnai vis dar tinkamas naudoti po
In Maltese
L-aħjar użu qabel …. Normalment ikun tajjeb anki wara
In Polish
Najlepiej spożyć przed …. Często dobre dłużej
EN 8 EN
In Portuguese
Consumir antes de …. Muitas vezes bom após esta data
In Romanian
A se consuma, de preferinţă, înainte de .... Adesea, se poate consuma și după data menționată
In Slovak
Minimálna trvanlivosť do …. Často je vyhovujúci aj po tomto dátume
In Slovenian
Uporabno najmanj do … Pogosto uporabno po navedenem roku
In Spanish
Consumir preferentemente antes del … Frecuentemente apto para su consumo incluso después
In Swedish
Bäst före … Ofta bra efter